Unspoken stories: Five archival monologues

Unspoken Stories - Five Archival Monologues

Between 1909 and 1915, during four ethnographic surveys in West Africa, the colonial anthropologist N. W. Thomas and his assistants made over 7,500 photographs. Approximately half of these were so-called ‘physical type’ portraits: head and shoulder shots intended to document the physiological characteristics of different ethno-linguistic groups. Thomas also made hundreds of sound recordings of songs, stories, ‘linguistic specimens’ and conversations.

To date, from this mass of archival photographs and sound recordings, we have only been able to identify one recording of a first person narrative by an individual who Thomas also photographed. This is a speech given by Onyeso, the son of Eze Nri Ènweleána, the spiritual head of the Igbo Nri Kingdom in the second half of the 19th century. In fact, only the published transcript of Onyeso’s speech survives. Onyeso’s speech provides a remarkable insight into the experience of colonialism from the perspective of the displaced ritual and political elite. In elliptical terms, Onyeso refers to the havoc wreaked by colonial intrusion into the Igbo cosmological order of things: Oge ụwa Gọọmentị bịara , anyị wee lee, obodo mebie, he says (‘When the Government came, we looked, and the town was spoiled’).

What, we wondered, if Thomas had recorded the first person narratives of the hundreds of other individuals that were photographed? What other perspectives on colonialism would they have voiced? What stories would they have told of themselves and their experiences? What might they have said about their encounter with the colonial anthropologist, his camera and his phonograph recorder?

Physical type photographs in albums from Northcote Thomas’s anthropological surveys of Igbo-speaking communities in Nigeria. Copies of the albums are held at the University of Cambridge Museum of Archaeology & Anthropology, the UK National Archives and the National Museum, Lagos.

The Haitian historian Michel-Rolph Trouillot has written about silences in the archive and in the production of histories. Certain voices – usually the voices of the powerful – are privileged in the historical record, while others are excluded (even if they are visually present, as in Thomas’s ‘voiceless’ physical type photographs). It comes as no surprise that the account of West African societies produced during Thomas’s anthropological tours privileges the authorial voice of Thomas himself. This makes the inclusion in his published report of Onyeso’s speech, with its anti-colonial sentiment, all the more interesting, complicating the assumption that Thomas merely represented a narrow colonialist viewpoint.

Drawing on decolonial thought regarding presencing silenced voices in the colonial archive, and ideas of ‘speculative history’, we worked with the Sierra Leonean storyteller Usifu Jalloh and other storytellers with Sierra Leonean or Nigerian heritage to imagine the stories other individuals photographed by Thomas might have voiced had they been recorded. Five short monologues were developed collaboratively with the storytellers based on archival research but also by ‘listening’ to the photographs of the individuals, as proposed by Tina Campt in her book Listening to Images.

Storyteller Olusola Adebiyi during filming of Unspoken Stories, 2020. Photograph: Paul Basu.

We collaborated with multimedia artist Chris Thomas Allen of The Light Surgeons, to create a video installation of the monologues for the [Re:]Entanglements exhibition. The monologues were filmed in portrait aspect ratio to reflect the framing of the physical type portraits. Between each of the storytellers’ performances, we intercut and morphed between more of the archival photographs to communicate a sense that these were just five from among many hundreds of untold stories, and that each person photographed had their own story to tell. The films’ soundscapes are drawn from the wax cylinder recordings made during the anthropological surveys.

The monologues are, of course, works of imagination. They are also recorded in the English language, whereas Thomas’s interlocutors would have spoken in various dialects of Igbo, Edo and other West African languages. We hope, however, to voice another kind of truth in these characters’ words. As Usifu Jalloh notes: ‘as a storyteller, I live in a world of magic; and in a world of magic, everything is possible!’

Below, you will find videos of the five short monologues, followed by comments by Usifu Jalloh on each of the characters, and discussion of the archival sources that informed our scripts. The article concludes with Usifu Jalloh’s more general comments on bringing the archive to life through storytelling.

Monologue 1: Onyeso

Performed by Olusola Adebiyi
Listen to Usifu Jalloh discussing the character of Onyeso in Unspoken Stories.

Although the text of Onyeso’s speech was published in Thomas’s Anthropological Report on the Ibo-speaking Peoples of Nigeria in 1913, we wanted to include this as one of the monologues for a number of reasons. As mentioned previously, Onyeso’s is the only first person narrative actually given by an individual who Thomas also photographed and named. Since the original recording has not survived, we wanted to re-enact the speech and bring Onyeso’s words to life.

Onyeso’s father was one of the most powerful people in the Igbo world: a ‘spiritual potentate’ of the Igbo people. When a person assumes the role of Eze Nri, he dies as a mortal human and is reborn as a deity-king. In doing so, he becomes subject to many ritual prohibitions. Traditionally, the Eze Nri cannot leave the town of Nri, and should not be seen by ordinary people. An Eze Nri does not die, but ‘goes travelling’ for a number of years before a new Eze Nri is appointed through the agency of the spirits/gods. In the interregnum between Ènweleána’s reign and that of Obalike, the Eze Nri when Northcote Thomas visited the town, Onyeso acted as Regent. He remained a powerful and influential man at the time of Thomas’s surveys in 1910-11. He had many wives and children.

Chief Onyeso and family, photographed by N. W. Thomas, Agukwu Nri, 1911
‘Chief Onyeso and family’, photographed by N. W. Thomas, Agukwu Nri, 1911. NWT 2236. RAI 400.15837.

There are at least two photographs of Onyeso in the archive. One of these shows Onyeso surrounded by his children (no fewer than 26 of them!). He wears a highly decorated gown and a European hat with the eagle feathers of his chiefly office tucked into its band. A horsetail flywhisk is laid across his shoulder – another symbol of his titled status. In his right hand, he holds a cloth, the significance of which is not clear. On his forehead we can discern ichi scarification marks.

Onyeso, Agukwu Nri, photographed by N. W. Thomas was oton and ofo.
N. W. Thomas photographs of Onyeso of Agukwu Nri, pictured with oton, ofo and goat skin bag. NWT 2563 and 2564; RAI 400.15415 and 400.15416.

In a second photograph, Onyeso is seated alone on a folding deckchair (perhaps Thomas’s). His right eyelid is marked with nzu, sacred chalk. Around his ankles are akarị; anklets which again show that Onyeso has attained the ozo title. Arranged before Onyeso, besides his goat-skin bag, are two ritually significant objects: his oton and ofo.

In his speech, Onyeso states that he received ichi marks as a baby before he cut his first teeth. He explains that the son of an Eze Nri cuts his teeth by the time he is fourteen weeks old, and that it is necessary for the child to be given the ichi marks before this. Had his teeth come through before he received the marks, this would be considered an abomination according to traditional Igbo cosmology and the child would, in Onyeso’s words, be ‘thrown away’.

Onyeso goes on to talk about the role of the Eze Nri’s sons in maintaining social order. He reminds his audience that it is they who are ‘the wearers of the leopard skins’; they who have the authority to settle disputes, not the colonial government. He speaks of the traditional Nri hegemony that has been usurped by the British. This is not just a matter of political authority, but Nri’s role in maintaining the cosmological order. Through Nri control of ritual power, the land is ‘made good’. It is this order that has broken down through the coming of ‘the Government’. There is a suggestion that the Igbo people have willingly accepted colonial authority, perhaps as a way of freeing themselves from Nri’s power over them.

Onyeso stands for the traditional patriarchal and ritual order, which has been shattered by the coming of the Europeans. He speaks defiantly of this into the phonograph recorder of the colonial anthropologist.

See also It is I who come, Onyeso!

Monologue 2: Unnamed children

Performed by Nadia Maddy
Listen to Usifu Jalloh discussing the children’s perspective in Unspoken Stories.

As well as adult men and women, Thomas photographed many children during his surveys. We wondered how they might have experienced the anthropologist’s visit to their town or village. What did they make of this strange white man, who spoke with a funny voice in a mysterious language through intermediaries. What did they make of all the boxes and crates that his carriers and assistants brought with them: a box with a glass eye on legs that he crouched behind (the camera), another box with a wide mouth, into which people were asked to speak (the phonograph). What rumours might have passed between the children about these things? The white man was capturing people’s faces, capturing their voices. What was he doing with them? Where was he taking them?

‘Boys’, photographed by Northcote Thomas or an assistant at Aja-Eyube, present-day Delta State, Nigeria, in 1909. NWT 1410c; RAI 400.16679.

In the photographs, some children seem to avert their eyes from the camera’s lens; others gaze open-eyed, partly in curiosity, partly in fear; some hide behind their older siblings. Had they been told by their parents to do as the white man instructed? Would they be punished if they did not comply?

Unlike the other four monologues, we imagined this as a story as a conversation between different children as they exchanged views about what they had seen and heard. We used names recorded by Thomas or his assistants during the 1909-10 Edo tour. The children relate the views of adults they have overheard: that the white man is a trickster, like Egui the tortoise in traditional Edo stories. They also relate how their elders have outwitted the oyibo: how one man gave misinformation about his name, how the blacksmith over-charged the white man for tools he had been asked to make for his collection.

Children’s game, photographed by Northcote Thomas in Eviakoi, near Benin City, 1909. NWT 1199a; RAI 400.18304.

We also did not want to over-state the impact of the colonial anthropologist’s visit in the communities he worked. His presence would have been fleeting, and no doubt the children had other chores to perform or games to play. His visit may have soon been forgotten.

Monologue 3: Yainkain

Performed by Anni Domingo
Listen to Usifu Jalloh discussing the character of Yainkain in Unspoken Stories.

Men’s voices and perspectives dominate in the colonial ethnographic archive. We wanted to challenge the white, male gaze of the anthropologist with a strong female response. One of the most powerful photographic portraits in the archive is that of Yainkain. Described in Thomas’s photo register (in the handwriting of one of Thomas’s assistants) as ‘Head wife of Chief Sehi Bureh of Tormah’, Yainkain gazes defiantly to camera. Chief Sehi Bureh was not, of course, defined by his wife in Thomas’s notes, and, when we ‘listen to’ this image, we are certain that Yainkain was in no way defined by her husband, even if he was the paramount chief!

Left: Yainkain, photographed by Northcote Thomas in Tormah, Bum Chiefdom, Sierra Leone, 1915. NWT 6191-2; RAI 400.19748. Right: Corresponding entry in photographic register (Royal Anthropological Institute).

Yainkain’s hairstyle is similar to that reproduced on the carved heads of the female masquerade, the ndoli jowei or ‘dancing sowei’. The masquerade of the female Bondo society is one of the few female masquerades in Africa that is actually danced by women (others represent female spirits, but are danced by men). The ndoli jowei represents ideals of feminine beauty – the smooth, polished black surface signifies health and beauty. Yainkain personifies the Bondo spirit, while the Bondo spirit is a symbol of female qualities and power.

Ndoli jowei (dancing sowei) of the Bondo society, photographed by Northcote Thomas in Tormah, Bum chiefdom, Sierra Leone, 1915. NWT 6183-4; RAI 400.38125.

The Bondo society is an important female counterpart to the male Poro society, and keeps male power in check. Thomas writes quite a lot about the Poro society in his Anthropological Report on Sierra Leone, but he barely mentions the Bondo society. Indeed, he would have struggled to get information from the women. Perhaps Yainkain and other members of the Bondo sisterhood were proud of the fact that, while the men gave away their secrets, the women kept their knowledge to themselves. (Thomas attempted to get initiated into the Poro society, but was stopped due to the interference of the colonial authorities.)

See also Sierra Leone masquerades.

Monologue 4: Ngene

Performed by Usifu Jalloh
Listen to Usifu Jalloh discussing the character of Ngene in Unspoken Stories.

Ngene is a shrine figure, a representation or manifestation of the Igbo alusi (deity or spirit) Ngene. One would communicate with Ngene through a priest of the shrine or dibia (diviner/doctor). Sacrifices must be made. One must greet Ngene first with an offering of kola nut and alcoholic spirits. Ngene is regarded as a good spirit, but he can cause trouble if upset – for instance by building or trespassing on his land without gaining his permission. The Ngene shrine would be within a large enclosure, surrounded by mud walls decorated with uli murals. Ngene himself is painted in white and yellow ochre; he wears the ichi marks on his forehead.

Walls of the Ngene shrine painted with uli designs, photographed by Northcote Thomas in Nibo, present-day Anambra State, Nigeria, in 1911. NWT 3068; RAI 400.16439.

Ngene tells the story of sacred gods turned into secular objects in the ethnographic museum. He represents many of the things collected by Northcote Thomas, and others like him, from Africa and now incarcerated in museums. Instead of a revered and powerful god, he is treated as a thing – a piece of shaped and painted wood that comes to stand for the ‘primitive religion’ of the local people, or a specimen of African art.

Ngene was acquired by Thomas in Awgbu, present-day Anambra State, Nigeria. A label was strung around his neck, carrying the obscure description ‘Ngene. Alusi. To keep alive’. The number ‘378’ was scribbled on the back of his leg. He was crated up with other artefacts, carried over land to the port, shipped as a piece of cargo on the Elder Dempster line to Liverpool, transported by railway to Cambridge and carted into the museum store room.

Inspecting Ngene alusi figure, University of Cambridge Museum of Archaeology & Anthropology
Left: Close-up of the Ngene alusi figure. Note the igbu ichi marks on the forehead. (Photograph: George Agbo.) Right: George Agbo and Paul Basu encountering Ngene for the first time having taken him out of his storage crate at the Museum of Archaeology and Anthropology stores, Cambridge. (Photograph: Katrina Dring.)

For over a century Ngene has lain in a coffin-like crate, rarely seeing the light of day. A ‘dead’ museum object. The paradox is that his incarceration has ensured the physical survival of his carved representation – had he been placed in a shrine in Awgbu, the insects would have eaten him and the weather rotted him. Perhaps he would have been burned like so many of his spirit family by iconoclastic converts to Christianity.

As part of the [Re:]Entanglements project, we have set Ngene free (for the time being at least). Removed from his crate, he stands upright and is placed on a strange new shrine – a plinth in the museum gallery. What is he now? Part of the ethnographic archive? An African art object? Or, indeed, is he a god once again? The star of the show? A deity to dance before?

Display in the [Re:]Entanglements: Colonial Collections in Decolonial Times exhibition at the Museum of Archaeology and Anthropology, Cambridge, 2021. The display recreates a photograph taken by Northcote Thomas (or one of his assistants) in Awgbu, present-day Anambra State, Nigeria, in which collected objects are lined up and recorded prior to being shipped to Cambridge. (Photograph: Paul Basu.)

See also Collections notes: Ngene alusi figure

Monologue 5: John Osagbo

Performed by Richard Olatunde Baker
Listen to Usifu Jalloh discussing the character of John Osagbo in Unspoken Stories.

John Osagbo was employed by Northcote Thomas on his first anthropological survey, which focused on Edo-speaking areas of Nigeria (present-day Edo and Delta States). John accompanied Thomas on his travels. Thomas sometimes refers to him as his ‘boy’, his ‘servant’ or his ‘assistant’. He can occasionally be seen at the edge of the frame in Thomas’s photographs, holding an umbrella to shade the sitters, holding a number board, or supporting the photographic backdrop. Thomas also recorded John playing a flute.

Northcote Thomas gives an ident at the start of this phonograph wax cylinder recording, stating: ‘…Song played by my servant, John, February 10th, 1909.’ Recorded in Benin City. (NWT 16; BL C51/2245.)
Physical type portrait of Igbenosa (centre of frame) made by Northcote Thomas in Benin City, Nigeria, in 1909. On left, holding an umbrella, is Thomas’s assistant, whom we believe to be John Osagbo. NWT 198a; RAI 400.18019.

Although John was not Thomas’s official translator, the anthropologist probably relied on him for informal translations and help understanding what was going on. In return Thomas probably taught John how to use a camera and operate the phonograph sound recorder.

Northcote Thomas’s assistant, whom we believe to be John Osagbo, appears in the periphery of many photographs from Thomas’s 1909-10 tour of Edo-speaking communities. The photographs are re-framed here to place John more centrally. Left, photographed in Utekon (NWT 427; RAI 400.15581) ; right, photographed in Agbede (NWT 959; RAI 400.17317).

We don’t know how John came to work with Northcote Thomas, but it must have been a remarkable experience. He would have travelled extensively throughout the Edo-speaking territories of Southern Nigeria as part of Thomas’s retinue. As Thomas’s ‘boy’ or ‘servant’, he was probably intimately familiar with Thomas’s personal habits and quirks. The photographs show that he dressed in European clothes, though went barefoot. We might imagine him being plucked out of his ordinary life in Benin City and finding himself part of the world of the colonialists.

Letter from Northcote Thomas to Alexander Fiddian of the Colonial Office dated 14 May 1910, after Thomas’s return from his first anthropological survey. Thomas writes, ‘I have an assistant – John Osakbo – the most capable boy I ever saw. He can’t read or write. I recommend that he get a retaining fee (£1 per mensem) during my absence on condition that he learns to read and write. He should also go and get training in photography. He is in Benin City and could do all this there.’ (TNA CO 520/100.)

At the end of the 1909-10 survey, Thomas sent a letter to Alexander Fiddian at the Colonial Office in London expressing his appreciation of John – Thomas describes him as ‘the most capable boy I ever saw’ – and asking that he be paid a retainer of £1 a month, on condition that he learns to read and write. He also suggests that he receive training in photography, which, he notes, can be done in Benin City. His address in Benin City is given as care of Mr J. C. Mbanugo at the Government Telegraph Office in Benin City.

We do not know if Thomas’s requests were acted upon. There is no mention of John in Thomas’s subsequent tours in Igbo-speaking areas of Nigeria. We don’t know what happened to him. Did he learn to read and write? Did he receive formal training in photography? Perhaps he became a photographer, or went on to work for the colonial administration? Or were Thomas’s promises empty ones? Did he return to obscurity, forever recalling his year as the anthropologist’s assistant? We might imagine him as an elderly man, in the 1970s, telling stories about his youthful escapades with Mr Northcote – maybe his grandchildren’s eyes rolled at hearing the stories told again and again!

John was, of course, just one of many assistants that accompanied Northcote Thomas on his travels in Nigeria and Sierra Leone. John represents all those who straddled, perhaps uneasily, the worlds of the British colonialists and the indigenous populations. They were rarely the main subject of Thomas’s photographs, but they appear occasionally in the periphery. There is an interesting pair of photographs, one presumably taken by Thomas of a uniformed man, wearing the stripes of a corporal. We believe this is Corporal Nimahan, a corporal in the Police Force and one of Thomas’s main interpreters in 1909-10. Nimahan and John Osagbo would have travelled together, and we imagine the older man cautioning John not to allow himself to be enthralled by the world of the colonialists (reminding him he is merely a ‘servant’ after all). The other photograph, taken in exactly the same location, beside the same bush, is of Thomas himself, most likely taken by Nimahan.

Left: Northcote Thomas, probably photographed by his translator/assistant Corporal Nimahan (RAI: 400.38267); Right: Corporal Nimahan, in the same location, probably photographed by Northcote Thomas (RAI 400.38292).

Interpreters and assistants can be seen in other photographs made during the anthropological surveys, including in a photograph – again presumably taken by one of Thomas’s assistants – of a meeting of chiefs to discuss a land dispute in Neni, present-day Anambra State, in 1911. John tells the story of these people ambiguously caught between worlds. They are part of the African world that Thomas was researching, but also caught up – at least for a while – in the world of the researcher and the colonialists. Dressed like the white anthropologist, jotting down notes, operating the camera and the phonograph, how were they perceived by the local people? We can read much into the interchange of gazes in the photograph taken in Neni. This being ‘between worlds’ has become an increasingly familiar experience. Many of the descendants of those photographed may have migrated to or been born in Europe or North America, and speak English as a first language, yet still retaining a profound connection to Africa. (See, for example, Obianuju Helen Okoye’s article on Ancestral Reconnections.)

‘Group of chiefs at meeting of land dispute and Government Anthropologist’, photographed by one of Northcote Thomas’s assistants in Neni, present-day Anambra State, Nigeria, in 1911. NWT: 2270; RAI 400.15905.

See also Peripheral presences: N. W. Thomas’s field assistants.

Bringing the archive to life through storytelling

Unspoken Stories was a collaboration between the [Re:]Entanglements project and the storytellers who gave voice to these five characters from the archive. They were led by the Sierra Leonean storyteller, Usifu Jalloh, also known as The Cowfoot Prince. Jalloh was born in Kamakwie in the north of Sierra Leone, attended St Edwards Secondary School in Freetown, and began his professional storytelling career as a member of the famous Tabule Theatre group. In the remainder of this article, he discusses how West African storytelling traditions can bring the anthropological archives of Northcote Thomas to life.

As a professional storyteller, I have learnt that stories are the palm oil with which wisdom is swallowed. The work that Northcote Thomas did in many ways reflects the traditions of oral storytelling. Most African kingdoms and communities have designated families entrusted with and dedicated to learning, archiving and telling the stories of the past. These people are called Djali among the Malinke people of West Africa.

Through the voices of these highly respected people we are able to access the lives of ancestors past. Their stories are sometimes yardsticks embedded with moral and ethical codes that guide the smooth running of the community.

Sierra Leonean storyeteller, Usifu Jalloh (www.usifujalloh.com).

Storytelling is used effectively today to connect the younger generation to their ancestral identity. One way this is done is by understanding names given to certain children or objects. Names are used in storytelling to maintain genetic continuity. My name is Jalloh. It identifies me to be a Fulla and that I am from a merchant clan. The same is true for names belonging to blacksmiths, hunters and farmers. This is one important aspect of information for a storyteller in order to influence and maintain traditions of old.

Through the names recorded by Northcote Thomas we are transported back to the narratives of families a hundred years ago and more. We have been able to reawaken the lives of ancestors into a contemporary paradigm through the objects, sounds, photographs and names provided. Much like the ancient Djali did and still do.

To bring these characters to life we had to search within our own cultural experiences. Each chosen character resonated deeply within all the tellers for this project. All the storytellers had to draw from their practical experiences to give the narratives of these characters a real time relevance.

For example, I related to Ngene as I am also a part of the rites of passage fraternity in my community. We have the Matoma masquerade, which is revered and serves as a protector for the farms. There is Bondo, which Yainkain must have been part of during her rites of passage from girl to womanhood. My grandmother was the one who initiated many girls. I grew up with many aunties like Yainkain, beating drums and singing all night during initiation ceremonies.

In addition to this is the dual Afro-colonial narrative, which John embodies. I went to a school with a strict European paradigm, and we were all taught in a manner that encouraged us to leave behind our identity as native Africans to embrace the new ‘civilised’ Western ways. We wore suits and ties to school, and learnt and spoke English, French and Latin with pride – usually in spite of our native tongue. We saw John as a young man in this dual thought process, which many young Africans still experience today.

The curiosity of children is as present today as it was back a hundred years ago. I can still remember the fascination of standing in front of a camera for a photoshoot with my family. It was usually a special event where we will dress up with our Sunday best, as we called it. We would wait with excitement for a few days for the photos to be printed and then show off to all friends and relatives who visited our home.

The fascination of seeing a white person is still yet another attraction. Rumours and hearsays of the whiteman coming to catch the evil spirit, Kassila, at the river were rife because white people seemed not to be afraid of swimming far into the river where the evil Kassila resides. These were useful reflections while the storytellers were developing the story for the children. There was also ample information given in the records of Northcote Thomas that formed a springboard for us to leap from.

The Unspoken Stories video installation at the [Re:]Entanglements: Colonial Collections in Decolonial Times exhibition, Museum of Archaeology and Anthropology, Cambridge, 2021. (Photograph: Paul Basu.)

Sierra Leone masquerades

‘Bundu devils’ or Ndoli jowei masquerades of the women’s society, photographed in February 1915 by Northcote Thomas in Tormah (Tormabum), present-day Bonthe District, Sierra Leone. (NWT 6183-4; RAI 400.38125.)

Masquerade traditions are widespread across West Africa. Masked performers are earthly manifestations of spirits – whether of ancestors or forces of nature. They mediate between the visible world of humans and the invisible world of the spirits. They often play important roles in ceremonies marking key rites of passage, such as initiation into adulthood or passing to ancestorhood, and in ritual cycles, for instance those associated with farming, fertility and renewal.

Such spirits may be benevolent tutelary figures; some are fierce and forbidding; others may be clown-like and entertaining. Much has been written about their function in society, their iconography and symbolism, and the dramaturgy of their performances. Earlier European commentators often characterised these figures as ‘festishes’ or ‘juju’. Thomas was among the first to recognize their importance in the wider ‘magico-religious sphere’, and that this was not merely about ‘belief and worship’, but ‘inextricably mixed up with law, social organisation and other elements of human life’. He also acknowledged, however, that not enough was known about them to offer an adequate analysis, not least since this knowledge was largely restricted to initiates.

During his anthropological tours in Southern Nigeria and Sierra Leone between 1909 and 1915, Northcote Thomas photographed and documented many different masquerades, from the Eliminia performed by senior age-grade members in Otuo or those associated with annual Ovia festivals around Benin City during his Edo tour, to the graceful maiden spirit (Agbogho mmuo) or aggressive Mgbedike of the Nri-Awka Igbo. Here we focus on Thomas’s photographic documentation of Sierra Leonean masquerades.

Ndoli jowei

‘Indigenous’ Sierra Leonean masquerade traditions are quite distinct from those found in Southern Nigeria and from the Igbo- and Yoruba-derived traditions introduced into Sierra Leone (especially Freetown) by the so-called ‘Liberated Africans’ in the 19th century. Of the indigenous types, only the Ndoli jowei (the ‘dancing sowei’) of the Mende female Sande society is well known. Its distinctive black helmet mask has become a national symbol of Sierra Leone, and examples are to be found in many museums.

As well as photographing Ndoli jowei masquerade figures in Tormah, Northcote Thomas also made sound recordings of women’s society songs. This phonograph recording was made on February 24, 1915. (NWT 720; BL C51/3154.)

Ndoli jowei is just one of a family of Mende spirit manifestations, although it is especially notable since it is one of the few female masquerades actually danced by women (in contrast to the Igbo Agbogho mmuo, for instance, which is a representation of a female spirit, but danced by men). Thomas photographed examples of the Ndoli jowei in Tormah (now known as Tormabum) in present-day Bonthe District, Southern Sierra Leone in 1915. He identified them in his photo register as ‘Bundu devils’, using the name given to them by Christian missionaries, who demonized such spirit manifestations.

A video installation that featured in the ‘Sowei: Spirit of Sierra Leone‘ exhibition at the British Museum in 2013, filmed by curator Paul Basu and The Light Surgeons. The film was shown as a continuous loop in the exhibition, which featured a sowei mask collected in Sierra Leone in 1886. The exhibition explored the sowei mask from different perspectives – anthropological, art historical, symbolically as a national symbol. The exhibition also considered the colonial entanglements of the mask displayed.

‘Bundu’ – or, more correctly, ‘Bondo’ – is the Temne name for the women’s society known as Sande in Mende-speaking areas of Sierra Leone. Although associated with the Mende, the society and its masquerade is in fact more widespread in Sierra Leone, and can be found in many Temne-speaking areas where the Ndoli jowei is known as Nöwo.

‘The Sowei Mask: Curator’s Notes with Bill Hart’. Bill Hart, a specialist on Sierra Leonean material culture, discusses the mask of the Ndoli jowei masquerade, using examples from the British Library collections. This short video was made as part of the AHRC-funded ‘Reanimating Cultural Heritage’ project (www.sierraleoneheritage.org).

Samawa

Another photograph relating to the women’s society masquerades was published in Thomas’s Anthropological Report on Sierra Leone, and is also captioned ‘Bundu “Devil”’. This is an altogether more intriguing figure insofar as the costume does not include the familiar black helmet mask. The photograph was taken in the Temne-speaking town of Magbeli (today spelled Magbile or Magbele) on the banks of the Rokel River. In his photographic register, Thomas also provides the name ‘Pa Fore Salia’, and indicates that the photograph is of a woman. It is interesting to note that the woman carries a man’s name and title.

'Bondo devil' photographed by Northcote Thomas in Magbile, Sierra Leone in 1914
The Samawa-like figure, photographed by Northcote Thomas in December 1914 in Magbile, present-day Bombali District, Sierra Leone. In his photo register book, Thomas provides the caption, ‘Bundu “devil”, Pa Fore Salia, woman’. Note the two large sacks on the front of the figure’s costume, probably representing elephantiasis of the scrotum – an affliction said to befall men who pry into the secrets of the women’s society. (NWT 5924 & 5925-6; MAA P.33579 & 33580.)

In contrast to the finely carved helmet mask and dyed raffia costume of the Nöwo or Ndoli jowei, this masquerade costume might be best described as an accretion of beads, coiled basket roundels, bones, bells, shells and animal hair attached to sack cloth. The face of the dancer – presumably Pa Fore – is only partially obscured by the headpiece. This corresponds most closely to the Samawa masquerade described by Ruth Phillips in her book Representing Woman: Sande Masquerades of the Mende of Sierra Leone. (If you know the equivalent Temne name for this figure, we would welcome your advice.)

Samawa is a satirist, and her use of humour can be light and playful, but can also border on the menacing and frightening. Phillips’ description of a Samawa she witnessed during her research in Southern Sierra Leone in the 1970s, shares many features of the character photographed by Thomas in Magbile:

The costume and performance of samawa change depending on the specific object of her satire. She wears no headpiece, but rather face paint, exaggerated clothing, and the appropriate appended objects. In one performance of samawa that I saw, the impersonator’s face was painted with black and white spots to represent leprosy, a strip of fur was tied around her chin as a beard, and she was dressed in dirty rags. A big bulge under the front of her costume represented a swelling of the scrotum, and she hobbled about leaning on a stick like a cripple. All these deformities, she sang, would afflict any man who disobeys Sande rules, and she interrupted her song with bursts of loud, raucous laughter. (Phillips 1995: 90)

Sure enough, on the front of the costume of the ‘Bundu devil’ photographed by Thomas in Magbile, one can see two bulging sacks, probably representing elephantiasis of the scrotum, which is indeed a condition that men who dare to intrude on the secret practices of the women’s society are said to contract.

It is perhaps no coincidence that this is one of the few facts about the Bondo society that Thomas records in his Anthropological Report. The threat of scrotal elephantiasis was perhaps sufficient to deter him from pursuing his inquiries further!

Pa Kasi

In contrast to his limited investigations of women’s initiation societies, Thomas conducted extensive research into men’s societies such as Poro and Ragbenle. Thomas attempted to be initiated into Poro at Yonibana, but was prevented from doing so as a result of the intervention of a junior colonial administrator by the name of W. Y. Lyons. When Thomas complained about this interference, it was claimed that Lyons acted in the interests of the local population. It is more likely, however, that the idea of a European acting on behalf of the colonial government being initiated into a West African ‘secret society’ was seen as a transgression of a racialised boundary, which could not be tolerated by the colonial authorities.

When Thomas submitted the initial draft of his Report to the Colonial Office at the conclusion of his Sierra Leonean tour, he requested that many details of the Poro society and its connection with chieftaincy be withheld from publication because they would cause embarrassment to his informants. Due to these ethical concerns, the section on Poro in the published report is quite cursory.

There are many masquerades associated with Poro in the south of Sierra Leone, some of which had been previously photographed and published by the colonial administrator T. J. Alldridge. Thomas’s anthropological survey was focused in the north and central Sierra Leone, and he took relatively few photographs during his travels in the south, none of which include male masquerades. (The relative sparsity of photographs from the latter period of Thomas’s Sierra Leone tour was probably due to difficulties obtaining new glass plate negatives as the First World War intensified and affected shipping to West Africa.)

'Pa Kashe' photographed by Northcote Thomas in Mabonto, Sierra Leone in 1914
‘Pa Kasi’ photographed by Northcote Thomas in 1914 in Mabonto in present-day Tonkolili District, Central Sierra Leone. (NWT 5843-4; MAA P.33510.)

One Poro figure that Thomas did photograph, however, was ‘Pa Kasi’. Pa Kasi is not, strictly-speaking, a masquerade. He is, rather, a senior official of the men’s Poro society. Due to the remarkable nature of his costume, however, we include him here. The photograph was taken in Mabonto in present-day Tonkolili District, Central Sierra Leone. Pa Kasi plays important roles in the initiation of new members into Poro and also the crowning of paramount chiefs. The same figures is known as ‘Tasso’ in Mende-speaking areas. Thomas describes him as a ‘doctor’, adept at controlling the powers of magico-herbal ‘medicines’ which have the ability to both cure and kill.

Representations of Pa Kasi or Tasso over 200 years. Clockwise from top left: (1) ‘Gregree of Ma Yerma and Gregree of Ba Simera’, published in 1825 in Alexander Gordon Laing’s Travels in the Timannee, Kooranko and Soolima Countries in Western Africa. (2) ‘The Poro Secret Society – Group of Tasso Man, Imperri Country’, photographed in 1895 and published in 1901 in T. J. Alldridge’s The Sherbro and Its Hinterland. (3) Tasso photographed by Gary Schulze at the Durbar for Paramount Chiefs held in Bo, 2011, during Sierra Leone’s 50th anniversary of independence celebrations (reproduced with permission).

The most remarkable aspect of Pa Kasi’s costume is his headdress of ambong. This takes the form of an inverted cone with, according to Thomas, the ‘feathers of the greater plantain-eater in it’. Around its rim are arranged skulls and thigh bones. In Thomas’s account, ‘the skulls are said to be those of people who have infringed Poro law’. This accords with the account of the American anthropologist Vernon Dorjahn who conducted research on the Temne Ragbenle and Poro societies in the 1950s and who states that the ‘skeletal material’ on Pa Kasi’s crown was ‘obtained from those executed for breaches of Poro discipline’ (Dorjahn 1961). In his description of the Tassos in Southern Sierra Leone, Alldridge (1901: 131), however, notes that the bones are those of ‘defunct Tassos’, whom the wearer has succeeded in office.

a-Ròng-a-Thoma and Namangkèra

Whereas the Pa Kasi/Tasso figure has been documented by European travellers in Sierra Leone since the 1750s, Thomas was the first outsider to record the a-Ròng-a-Thoma and Namangkèra masquerades of the Temne Ragbènle society. It has been suggested that these spirits – krifi, or kärfi, in Temne – are found exclusively in Yele in Gbonkolenken chiefdom, in Tonkolili District, Central Sierra Leone, and that they travel to other chiefdoms in the region to perform at the crowning of chiefs. Thomas makes no reference to a-Ròng-a-Thoma and Namangkèra being exclusive to Yele, however, and, indeed, he photographed examples in Matotaka and Mamaka, in present-day Tane and Yoni cheifdoms respectively, which neighbour Gbonkolenken in Tonkolili District. Our own research also suggests that they continue to exist outside of Yele in other chiefdoms where the Ragbènle society is found.

'Arong Athoma' and 'Namenkara' masquerades photographed by Northcote Thomas in Mamaka, Sierra Leone in 1914
‘Aron-athoma’ and ‘Namankara’ masks photographed by Northcote Thomas in 1914 in Mamaka, present-day Tonkolili District, Central Sierra Leone. (NWT 5847-8; RAI 400.37943.)

Thomas’s Anthropological Report on Sierra Leone contains just a few notes on a-Ròng-a-Thoma and Namangkèra. Thomas documented, for example, the Ragbènle society’s role at the death of a chief and the initiation of a new chief. At each of these occasions, and also on the death of a member of the society, the a-Ròng-a-Thoma comes out to perform. a-Ròng may be glossed as meaning ‘mask’, and, according to Thomas, Thoma or Toma means ‘forbidden’, but is also the name of a particular tree. The wood of this tree, he notes, cannot be placed on a fire by a member of Ragbènle or he will burn himself. a-Ròng-a-Thoma generally dance in pairs and are accompanied by Namangkèra, who is a messenger figure.

'Arong Athoma' and 'Nemankera' masquerades photographed by Northcote Thomas in Matotoka and Mamaka, Sierra Leone in 1914
Left: ‘Arronna Toma’ mask photographed by Northcote Thomas in Matotaka, 1914. (NWT 5493-4; MAA P.33202.) Right: Sequence of photographs by Northcote Thomas of a-Ròng-a-Thoma and Namangkèra dancing in Mamaka, 1914. (NWT 5847-8, 5849-50, 5851-2, 5853-4; MAA P.33512, P.33513, P.33514, P.33515.)

Although there are a number of a-Ròng-a-Thoma headdresses in museum collections, until recently Thomas’s photographs were until recently the only documentation of the spirits in their complete costumes. The art historian, Fred Lamp, made a study of the figures during his fieldwork in Yele in 1979-80, during which he interviewed the paramount chief, officials of Ragbènle and former dancers of a-Ròng-a-Thoma. Lamp records that è-Ròng-è-Thoma are said to be the ‘chiefs’ of all the Ragbènle spirits, while Namangkèra is their brother. Both are regarded as water spirits. The wooden a-Ròng-a-Thoma mask is zoomorphic in form, with wide, flaring nostrils, a grid of teeth, and a pair of horns that curve around the crown of the head. It is worn with a costume of dyed raffia. According to Lamp, they are considered responsible for the general welfare and safety of the community and the growth of crops. Namangkèra’s mask has a conical, funnel-like opening, which Thomas describes as a ‘long wooden beard’ (the example photographed by Thomas has more anthromorphic facial features). Lamp notes that unlike a-Ròng-a-Thoma, ‘Namangkèra makes sounds and is very talkative, argumentative to the point that people describe him as a “lawyer”’.

‘Arong Athoma: Curator’s Notes with Bill Hart’. Bill Hart, a specialist on Sierra Leonean material culture, discusses a-Ròng-a-Thoma and Namangkèra, including footage of the masquerades filmed at the installation of Bai Sunthuba Osara at Matamp in Gbonkolenken chiefdom in 2010 by Nuala McAllister Hart. This short video was made as part of the AHRC-funded ‘Reanimating Cultural Heritage’ project (www.sierraleoneheritage.org).

Sankoh

A particularly unusual type of masquerade figure that Thomas photographed, and which is unique in Sierra Leone in having a brass face, is the a-Ròng-a-Rabai – the ‘mask of chieftaincy’ – or what Thomas refers to as the ‘cheifship krifi’. These are found exclusively in Temne areas of Sierra Leone, and have very rarely been documented. In an article on such masks, Bill Hart states that these are usually bear the name of the chiefly clan, often in archaic form. In his Anthropological Report, Thomas provides a more detailed account of the ‘cheifship krifi’ that he encountered at Mamaka. He writes,

At Mamaka he is called Sanko; Sanko and the chief, Satimaka, must be in separate houses; like the chief, he may not go where bundu [i.e. the women’s society] implements are kept, nor where there is a new-born child. It is significant that at the chief’s death his Sanko retires and is replaced by another man after offering a sacrifice.

Sanko wears a helmet of leather surmounted by a tuft; the face is of brass and there is a brass plate behind; strips of leopard skin are attached to the base, and over the skin is fibre that reaches to the waist. He has fibre ruffles round his wrists and net anklets with fibre tops. Four sticks tied together (bonkoloma) are in his hand; they are the chief’s staff; in point of fact the staff actually used by the chief is quite different, long and forked at the top.

The chiefship mask of Magbile is known as aron arabai; like Sanko the wearer cannot come out when the chief is dead; the mask is kept in the chief’s house. The dress is formed of skins, and he has palm-fibre trousers.

When he goes for a walk through the land he carries a broom and whips to flog people who do not come out when he dances. He can judge cases and pay the money received to the chief.

'Sanko' masquerade photographed by Northcote Thomas in Mamaka, Sierra Leone in 1914
Front and rear view of Pa Sanko, the ‘mask of chieftaincy’, photographed by Northcote Thomas in 1914 in Mamaka in present-day Yoni chiefdom, Tonkolili District, Central Sierra Leone. (NWT 5856, 5855; MAA P.33518, P.33517.)

When we did fieldwork in Mamaka as part of the [Re:]Entanglements project, we were careful to discuss with the senior men the fact that we had photographs of things that perhaps not everyone was permitted to see. Among the elders we met was Pa Amadu Kamara, the grandson of Chief Satimaka, whom Thomas photographed. We learned Pa Amadu’s grandfather’s full name was Satimaka Memneh Sankoh, and that Sankoh is the name of the ‘devil’ (i.e. spirit) that dwells in the hill above the town. The devil of the hill, we were told, has someone in the town who is called Pa Sankoh. Pa Amadu expressed surprise that Thomas was able to photograph Sankoh; neither did he know whether the spirit still dwelled in the hill. There seemed to be a distinction made between the spirit or krifi, Sankoh, after whom the hill was named, and Pa Sankoh, who alone could communicate between krifi and the people of the town.

Left: Chief Satimaka of Mamaka, photographed by Northcote Thomas in 1914 (detail of NWT 5854; RAI 400.38198). Right: Pa Amadu Kamara holding Northcote Thomas’s photograph of his grandfather, Chief Satimaka, photographed by Paul Basu, 2019. There was a striking family resemblance between grandfather and grandson.

Ayuke or Kabemba

Boys and young men must be circumcised before they can be initiated into the Poro or Ragbènle societies. At the time of the circumcision ceremonies, the initiands withdraw into a circumcision bush, which is forbidden to women and where various prohibitions pertain. According to Thomas’s account of the process, while undergoing the ordeal, those being circumcised are under the guardianship of an old man, and also an old widow who is known as Yabemba. Yabemba must be past child-bearing age, and is the only woman permitted to enter the circumcision bush.

'Kabamba' circumcision mask photographed by Northcote Thomas in Mamaka, Sierra Leone in 1914
‘Kabamba’ circumcision mask photographed by Northcote Thomas in 1914 in Mamaka, present-day Yoni chiefdom, Tonkolili District, Central Sierra Leone (NWT 5895, 5896; RAI 400.38234, MAA P.33552.)
Circumcision masks photographed by Northcote Thomas in Sierra Leone in 1914
Left: Circumcision mask photographed by Northcote Thomas in 1914 in Matotaka, present-day Tane chiefdom, Tonkolili District (NWT 5495; RAI 400.37821). Right ‘Kabamba’ circumcision mask photographed by Northcote Thomas in 1914 in Robinkie, Mayoso, present-day Kholifa Rowala chiefdom, Tonkolili District (NWT 5514; MAA P.33234).

Once the initiands’ wounds have healed, they follow a masked figure – known as Bemba, Kabemba or Ayuke – back into the town, where they dance all night wearing long gowns (runku). Thomas records that in some towns the mask is worn by the man who conducts the circumcision operation (ayunkoli).

Following the ceremonies, Thomas states that the circumcision mask and its raffia costume are generally kept; although he notes that in some places they are thrown into the bush, presumably to decay. Thomas photographed examples of the Kabemba mask in Mamaka, Matotaka and Mayoso, and he also collected one in Mapori (Mafori?), with its fibre and palm-leaf dress, which he notes in his Report is ‘now in the Cambridge Museum of Ethnology’. We were able to identify and photograph this mask during our research with the Thomas collections at the museum, now called the Museum of Archaeology & Anthropology.

Kabimba circumcision mask collected by Northcote Thomas in Mapori, Sierra Leone in 1914
‘Yuke’ or Kabimba circumcision mask, used at dance in town’, collected by Northcote Thomas in Mapori near Kamalo in present-day Sanda Loko chiefdom, Bombali District, Northern Sierra Leone. (NWT 49; MAA Z 14480.1.)
‘The Kabemba Mask: Curator’s Notes with Bill Hart’. Bill Hart, a specialist on Sierra Leonean material culture, discusses the mask of the Kabemba masquerade, using examples from the British Library collections. This short video was made as part of the AHRC-funded ‘Reanimating Cultural Heritage’ project (www.sierraleoneheritage.org).

Further reading

  • Alldridge, T. J. (1901) The Sherbro and Its Hinterland. London: Macmillan.
  • Dorjahn, V. R. (1961) ‘The Initiation of Temne Poro Officials’, Man 61: 36-40.
  • Hart, W. A. (1986) ‘Aron Aarabai: The Temne Mask of Chieftaincy’, African Arts 19(2): 41-45+91.
  • Lamp, F. J. (2005) ‘The Royal Horned Hippopotamus of the Keita of Temne: “A-Rong-a-Thoma”‘, Yale University Art Gallery Bulletin: 36-53.
  • Phillips, R. B. (1995) Representing Woman: Sande Masquerades of the Mende of Sierra Leone. Los Angeles: UCLA Fowler Museum of Cultural History.
  • Thomas, N. W. (1916) Anthropological Report on Sierra Leone, Part 1: Law and Custom. London: Harrison & Sons.